lundi 27 mai 2013

Bonne fête maman !

Mon boulanger s'est donné du mal. C'est dommage, ça partait d'un bon sentiment.

mardi 23 avril 2013

Harder, Better, Faster, Stronger

(Vu l'actu, je crois que je peux me permettre le petit titre Daft Punk, on me pardonnera).

Une petite enseigne de resto du nord de Paris aujourd'hui.

On révise son anglais de 5e, et on se souvient qu'on n'a pas le droit d'associer un adjectif (fast) à un adjectif superlatif (best). "Good and fast", ou "Best and fastest" à la limite, mais là non. A moins que ce soit un gros raté avec "best of", pas impossible.

En tout cas, l'enseigne est de bonne qualité, elle a du coûter assez cher au restaurateur, c'est dommage que personne n'aie fait d'anglais scolaire chez son fournisseur.

mercredi 10 avril 2013

En général, c'est pas grave

Le préposé aux panneaux était sans doute à court de stock sur les E accent aigu...

jeudi 4 avril 2013

La boulette nouvelle est arrivée

De l'actu tout fraîche avec ce communiqué d'Ikea sur les boulettes. (Il est ici, mais il restera sûrement pas longtemps donc je vous mets une capture d'écran).

Passons sur le jeu de mots tout pourri du titre, mais qu'une entreprise de cette taille soit pas capable d'avoir quelqu'un pour relire correctement un texte et nous annonce de la viande "bouf et porc uniquement" (eh ouais, le e dans l'o qui passe mal, grand classique) et "16% d'oignons, oufs, sel et chapelure" (toujours le e dans l'o), c'est quand même consternant.

jeudi 28 mars 2013

Grande lessive

Les laveries, c'est toujours un grand moment. Y doivent toucher une prime à la faute parce qu'y en a rarement une pour rattraper l'autre, de vrais nids à coquilles.

Sur celle-ci (cliquez sur l'image pour l'avoir en grand), on a droit au grand standard du genre : les unités délirantes.

- "mn" pour les minutes. (Celui-là, on le retrouve un peu partout mais, non, désolé, les minutes c'est "min", pas autre chose).
- "kgs" pour faire plein de kilos, "kg" ça devrait faire pauvre.
- le séchoir de 10 millimètres (ah pardon, c'était 10 minutes ?)
- le point pour séparer les prix (ça, c'est les anglo-saxons, nous on met une virgule).

Et le petit bonus qui va bien, tout au fond, si si, regardez bien, "essorage" avec 3 S, parce qu'ils le valent bien.

(Plus dans la suite)

mercredi 27 mars 2013

Franchir le rubicond

Une faute très à la mode en ce moment, cette ligne rouge à ne pas franchir.

C'est pourtant pas bien compliqué de voir l'origine toute routière de l'expression : on franchit la ligne continue tracée sur la route.

Donc dans le temps on franchissait la ligne jaune et maintenant, soyons modernes, on franchit la ligne blanche.

On en reparlera quand la signalisation routière évoluera, mais pour le moment, on laisse la ligne rouge au cinéma américain (avec sa copine la ligne verte), et la ligne bleue, c'est dans les Vosges.

Restons polis

Sur l'étiquette d'un pot de confiote (j'ai oublié le parfum, désolé).

Abréger, c'est pas sans risque, faudrait voir à pas insulter le consommateur.

Paroles, paroles

(Ça a quelques années, mais c'est toujours aussi bon)

Magie de l'affichage dans le métro, une source intarissable.

Elle chantait, certes, mais à ma connaissance pas de l'opéra : très belle gamelle de Télérama qui nous offrait Dalida pour Dalila.

La bonne taille

Pas vraiment une faute, mais.

Si, historiquement, thaï est un adjectif invariable en genre et en nombre (comme continue d'indiquer mon ami le CNRTL), on a de plus en plus tendance maintenant à marquer l'accord parce que bon, quoi, y a pas de raison (voir Larousse par exemple).

Donc là, c'était plutôt "thaïe".

Je sais, ça choque l'œil, mais je pinaille si j'ai envie, je suis chez moi.

Bonne année !

Personne n'est à l'abri de la grosse boulette, en témoigne la carte de vœux de mon photograveur.

Ça fait tache…

Loi du 29 juillet 1881

- Tu t'en es bien sorti, t'as presque pas tremblé.
- Ouais ben je voudrais t'y voir, c'est super difficile à coller.
- Et "amende", t'es sûr que c'est comme ça ?
- Ben ouais, avec un A, c'est le fruit. Tu me prends pour un âne ?
- Non, non, mais y manque quand même le R à "afficher".
- J'avais plus la place, je pensais le mettre en dessous mais ça faisait bizarre.
- Et le O barré, là, c'est quoi ?
- C'est pour faire joli. Je voulais mettre un berger allemand mais c'était trop dur...

Il est frais mon poisson

- Et là, t'es sûr que c'est bon ?
- Mais oui, je te dis, on s'est fait avoir une fois mais maintenant j'ai bien compris : au pluriel, on met un S.
- Mais faudrait pas en mettre un à "jour" ?
- Ben non, on en a déjà mis un à "tout", ça suffit.
- Bon, si tu le dis...

Photo souvenir

- Eh dis, elle est bizarre cette typo, je trouve pas les accents.
- T'as qu'à coller une virgule au-dessus, on verra rien.
- Ah ouais, pas con... Mais je fais comment pour l'accent grave ?
- C'est avec deux accents aigus.
- T'es sûr ?
- Puisque je te le dis.
- Ouais mais bon, ça m'étonne. Bon allez, dans le doute, je mets rien, faudrait pas se gourer...

On fait pas salon de thé

- Chef, je crois que j'ai fait une boulette.
- Mmmh ?
- J'ai oublié le T, ça va se voir ?
- Boah, laisse filer, si ça se trouve y parlent même pas français...

A peu prêt

- Chef, chef, y a bien un S à "immobiliers" ?
- Oui, pourquoi ?
- J'ai plus la place. Vous pensez que ça se verra ?
- Noooon, penses-tu...